Realizuar nga "Jess" Discographic (pjesë e Digitalb). Ky dublim njihet për ruajtjen e humorit origjinal përmes përshtatjes mjaft të mirë të batutave në shqip.
Në një tjetër version mjaft popullor që transmetohet shpesh në kanalet televizive shqiptare, personazhet kryesorë u interpretuan nga të tjerë yje të aktrimit dhe humorit: Marin Orhanasi Marti / Moto Moto: Ervin Bejleri Melman: Neritan Liçaj Gloria: Desantila Kristo Mbreti Xhulien: Romir Zalla Zuba (Babai i Aleksit): Vasjan Lami Pse Dublimi në Shqip është me Vlerë?
Zërat e përzgjedhur për Aleksin, Martit, Melmanin dhe Glorian përputhen në mënyrë perfekte me personalitetet e personazheve origjinalë, duke ruajtur emocionin dhe dinamikën e çdo skene.
The Albanian dub of Madagascar 2 represents an important effort in localizing global entertainment. Studio ONIX and its talented cast of voice actors successfully brought the colorful characters and heartfelt story of Alex the lion to a new generation in Kosovo and Albania. Whether you are looking to relive a childhood memory or introduce a young one to this hilarious and heartwarming adventure, the Albanian version of Madagascar 2 remains a beloved and memorable way to experience this classic animated film. Madagascar 2 Dubluar Ne Shqip
Aventura vazhdon me më shumë humor dhe zemër
It remains the perfect "nostalgia trip" for those who grew up with it, and it’s still the best way to introduce younger kids to the franchise [1].
Mund ta ndryshojmë apo zgjerojmë artikullin bazuar në . Realizuar nga "Jess" Discographic (pjesë e Digitalb)
: Shumë faqe të specializuara për filma me dublim shqip ose kanale specifike në platforma të ndarjes së videove ofrojnë versionin e plotë në cilësi HD. Përfundim
Dubluesit shqiptarë nuk bëjnë thjesht përkthim, por përshtatje të humorit. Batutat janë shpesh të lidhura me zhargonin tonë, duke i bërë ato shumë më qesharake.
Features an elite cast of prominent Albanian theater and screen actors Studio ONIX DVD Distribution (2009) Zërat e përzgjedhur për Aleksin, Martit, Melmanin dhe
Aktorët që i dhanë zë personazheve arritën të përcillnin saktësisht emocionet, nga frika dhe paniku i Melmanit, te karizma e Aleksit dhe natyra rebele e Mbretit Julian.
dhe u hodh në treg në vitin 2009. Ky dublim shquhet për përzgjedhjen e një kasti aktorësh profesionistë të teatrit dhe kinematografisë shqiptare, të cilët i dhanë jetë personazheve me tone dhe humor lokal. Personazhi Aktori (Dublimi Shqip - Studio ONIX) Aleks (Luani) Marin Orhanasi Marti (Zebra) Ervin Bejleri Melman (Gjirafa) Neritan Liçaj Gloria (Hipopotamja) Desantila Kristo Mbreti Xhulien Romir Zalla Zuba (Babai i Aleksit) Vasjan Lami Skipper (Pinguini) Xhelil Aliu Kowalski (Pinguini) Ilir Kazaferi Suela Qoshja